トップ > 品質管理

品質管理

印刷関連 / ファイナルデータ作成業務【1997~07年】
※獲得スキル
印刷知識
適切なイメージ画像が見つかりませんでした ・プリプレス
MacOS9環境(InDesignは未対応)でFLIGHTCHECK TM-Jを使用して、印刷可能なデータチェックの経験があります。
・イメージセッター(製版機)
Facilis3.0を使用して、フジ・ラックスセッター5600Vにフィルム出力及び印画紙出力の経験があります。
・Trueflow(CTP出力)
QuarkXPress4.1とInDesignCS2で「Trueflow」に対応するために、Plug-inを導入してPDFを作成した経験があります。
PrePress / デジタルデータ品質管理【2009年】
※獲得スキル
PDFプリフライト・印刷知識・論理的思考能力
Proof CheckerPRO v2の比較画面です 高度なPDF比較差分ソフト(Proof CheckerPRO v2)とAdobeAcrobatのプリフライト機能を使用して品質管理を強化。一方で、人的な論理的思考能力やISMS的なチェック機能を駆使しアプリのみに依存しない作業工程を実現。
主に新作の絵本を更新する。作業後、FFFTPで本番環境にデータアップをして校正チェックを行う。予算の関係上、ステージング環境は割愛。
これに伴い、品質管理にかかる工数を平均50~75%削減する事に成功しました。(従来はデータ作成をしたソフト毎に検証していたのをPDF検証の一元管理に変更した事が成功要因と思われます)
工作機械メーカー / Webマニュアルの仕様策定【2015年】
※獲得スキル
WordXML→html変換
シチズンマシナリーのWebマニュアルに関する画像です 既に他社主導で動き出していたプロジェクトに参加。
独自の開発のため、仕様云々が一切公開されておらず、トライ&エラーの繰り返しでプロジェクトを終結させました。小規模ですが、ワンソースマルチユースのノウハウの一端を経験できた事がプラス材料。WordをDTPソフトのように扱わなければならず、そちらの知識も身に付いた。
美容メーカー / HTML翻訳の仕様策定【2017年】
※獲得スキル
TradosHtml翻訳
MTGに関する画像です 多言語化する部分の日本語Webサイトデータを頂き、翻訳範囲の策定を行った。
翻訳後、そのままWebサイトにアップしたいとの事で、Webサイトのフォルダー構造を維持した状態で翻訳対応を行う必要があった。更に、メタ情報の翻訳するしないの仕様決めを行い、Trados2014の初期設定を変更した。

Topへ戻る